![]() | Get exact prices For the country / regionE-mail: mail@yezhimaip.com |
商标注册语言
提交语言
Inglés
商标注册流程
| 一标多类 | Sí |
| 是否需要委托书 | Sí. Se requieren originales |
| 商标在先使用权 | tener. Y se requiere una declaración de uso de marca registrada. |
| 可注册商标 | Marca denominativa, marca gráfica, marca mixta palabra y gráfica, marca, sello o marca 3D |
| 异议 | Dentro de los 30 días posteriores al anuncio del registro de la marca |
| 专利证书 | Certificado de registro de marca electrónica |
| 续展委托书 | No |
| 续展其它文件 | No |
| 转让/许可其它所需文件 | El certificado de transferencia deberá ser notariado y firmado por el solicitante, registrante o cesionario posterior. Una transferencia por fusión u otra forma de sucesión podrá acreditarse mediante escritura de fusión o cualquier documento que respalde dicha transferencia. |
| 保护期限 | 10 años |
| 宽限期 | 6 meses |
| 商标撤销 | No utilizado durante 3 años después del registro. |
| 马德里途径 | No |
消息与资讯 Information
- Filipinas lanza un proceso de reconocimiento de marca reconocida
- Método de cálculo del recargo por reclamación en las solicitudes de patentes filipinas
- Programa de exención de tarifas para solicitantes en Filipinas
- Nueva normativa para la renovación de marcas por parte de la Oficina de Propiedad Intelectual de Filipinas IPOPHL
- Oficina de Propiedad Intelectual de Filipinas IPOPHL presenta el Premio Gawad Yamang Isip a la Propiedad Intelectual en Filipinas
- El chicle aporta 1.400 millones de dólares en inventos
- Filipinas se convierte en Administración encargada de la búsqueda internacional y Administración encargada del examen preliminar internacional
- ¡Noticias! La Oficina de Propiedad Intelectual de Filipinas exime a las mujeres de las tasas de presentación de patentes
