Global Trademark GO Japan - Introduction à la demande de marque japonaise

Soumis par song le
来源:
页之码IP

Au Japon, vous pouvez enregistrer une marque verbale, un logo, une marque de forme tridimensionnelle, une marque de mouvement, une marque holographique, une marque de couleur, une marque sonore ou une marque de position. Les candidats peuvent soumettre une demande d'enregistrement de marque directement au JPO ou via le Madrid. Enregistrement international de marque Précisez le Japon. Le Japon applique « une marque, une demande », c'est-à-dire que le demandeur doit soumettre une demande d'enregistrement de marque pour chaque marque et spécifier un ou plusieurs produits ou services liés à la marque. La désignation doit être conforme aux catégories de produits ou de services. spécifié par décret gouvernemental, mais il n'est pas réputé préciser l'étendue similaire des biens ou des services.

1. Autorité en matière de marques :

2. Comment demander l’enregistrement d’une marque :

  • Soumission papier ; soumission électronique

3. Langue de la demande d'enregistrement de marque :

  • Japonais

4. Documents requis pour la demande d'enregistrement de marque :

  • Modèle de marque
  • Liste des biens et services
  • Document de priorité (une copie certifiée conforme du document de priorité doit être soumise dans les trois mois à compter de la date de dépôt de la demande de marque japonaise. La page d'accueil doit être traduite en japonais)

5. Processus de demande d'enregistrement de marque japonaise :

  • Demande : Afin d'obtenir les droits de marque, le demandeur doit remplir les formulaires spécifiés dans la réglementation pertinente et les soumettre au JPO.
  • Divulgation des candidatures non examinées : Une fois que le JPO aura reçu la candidature, il divulguera le contenu de la candidature non examinée dans le journal officiel.
  • Examen formel : les documents de candidature soumis au JPO seront vérifiés pour vérifier leur conformité aux exigences procédurales et formelles nécessaires. Si les documents nécessaires manquent ou si les sections nécessaires ne sont pas remplies, les candidats seront invités à apporter des corrections.
  • Examen quant au fond : La demande sera examinée pour déterminer si elle répond aux exigences de fond. Les marques suivantes seront rejetées car ne répondant pas aux exigences de fond :
    • Une marque qui ne permet pas aux consommateurs de distinguer les produits ou services du demandeur de ceux d’autres parties ;
    • Marques qui ne sont pas enregistrables dans l’intérêt public ou pour protéger des intérêts privés.
  • Notification des motifs du rejet : si une candidature ne satisfait pas aux exigences de fond, le JPO enverra au candidat une notification indiquant les motifs du rejet.
  • Commentaires/amendements écrits : les candidats peuvent soumettre des commentaires écrits concernant les motifs de rejet dans la notification du JPO ou soumettre des modifications qui invalideraient les motifs de rejet.
  • Approbation de l'enregistrement : si le JPO détermine finalement qu'il n'y a aucune raison de rejet, l'enregistrement de la marque sera approuvé.
  • Rejet : si les avis écrits et les modifications ne peuvent éliminer les motifs de rejet et si l'examinateur détermine que la marque ne peut pas être enregistrée, une décision de rejet sera prise.
  • Demande de révision : si le demandeur n'est pas satisfait de la décision de l'examinateur de rejeter la demande, il peut demander une révision de la décision de rejet.
  • Examen de réexamen (pour décision de rejet) : Un jury collégial composé de 3 à 5 membres du comité de réexamen. Au cours du processus d'examen, s'il est déterminé que les motifs de rejet sont éliminés, l'enregistrement de la marque sera accordé ; si les motifs de rejet persistent, la décision de ne pas accorder l'enregistrement continuera d'être mise en œuvre.
  • Enregistrement (paiement des frais d'enregistrement) : Après avoir payé les frais d'enregistrement, la marque est enregistrée et le droit de la marque commence à prendre effet.
  • Annonce : pour les droits de marque qui ont été enregistrés et qui entrent en vigueur, le JPO les annoncera dans la Trademark Gazette.

6. Annulation de la marque

  • Une fois qu'une marque est enregistrée, n'importe qui peut déposer une demande de révision pour déclarer la marque invalide ; une marque qui n'a pas été utilisée pendant 3 ans ou plus après l'enregistrement peut être révoquée.

7. Objections relatives aux marques

  • Les parties intéressées peuvent s'opposer à l'enregistrement d'une marque au Japon dans un délai de deux mois à compter de la date de sa publication et en payant les frais correspondants.

8. Autorisation, durée de validité et renouvellement de la marque

  • La taxe d'autorisation officielle est payable dans les trente jours à compter de la date de réception de la notification d'autorisation. La durée de validité d'une marque japonaise est de 10 ans à compter de la date d'enregistrement. Le renouvellement est possible tous les dix ans en payant la taxe de renouvellement dans les six mois précédant la date d'expiration. Il peut également être renouvelé dans les six mois suivant la date d'expiration du renouvellement. En cas de retard involontaire, le paiement des taxes de renouvellement pourra être repris.

9. Délai moyen d'autorisation d'une marque

  • Le délai moyen entre la demande et l’enregistrement d’une marque au Japon est de 4 à 10 mois.

10. Inscription à Madrid

  • Le délai pour répondre à un refus provisoire d'un enregistrement international japonais est de trois mois. Le délai court à compter de la date à laquelle l'Office japonais des brevets émet un refus provisoire à l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle. Il existe la possibilité de demander une prolongation de ce délai. La langue de réponse est le japonais. Pour les candidats qui ne résident pas au Japon, il est nécessaire de désigner un représentant local. Le bureau ne donne pas la possibilité de demander une modification ou de déposer un appel.

11. Documents requis pour le transfert de marque :

  • Procuration
  • Modifier les informations
  • accord de transfert